Nazanín Amirian

Escritora, traductora y politóloga iraní. Exiliada política, reside en España desde 1983.

Ha realizado sus estudios en Ciencias Políticas en la UNED y en Filosofía en la Universidad de Barcelona donde es actualmente profesora-tutora.

Imparte clases y conferencias sobre el mundo musulmán, los conflictos de Oriente Próximo y Asia Central y la cultura y literatura persa, en diferentes centros académicos.

Es igualmente columnista del diario Público y escribe en El Periódico, La Vanguardia y El Mundo.

Entre sus publicaciones se destaca:

  • El Islam sin velo, editado por Planeta, 2009, con Martha Zein.
  • 40 respuestas al conflicto del Oriente Próximo, Lengua de Trapa, 2007,  con Martha Zein.
  • Los kurdos, editorial Flor del viento, 2005
  • Mujeres sin hombres, traducción de la novela escrita por Sharnush Parsipur. Editorial Xalaparta, Navarra.
  • Robaiyat de Omar Jayyam, traducción de sus poemas clásicos. Editorial DVD, 2002, Barcelona
  • Al gusto persa. Editorial Zendrera, 2003, Barcelona
  • Retrato de la mujer en el mundo musulmán. Editorial Flor del viento, 2002, Barcelona, con Martha Zein.
  • El viento nos llevará, traducción de la antología de la poesía contemporánea persa, colección el Bardo, editorial Libros de la Frontera, 2001, Barcelona
  • Noches en Teherán,  traducción de los poemas de Forugh Farrojzad, colección el Bardo, editorial Libros de la Frontera, 2000, Barcelona
  • El cuenta cuentos persa, editorial Océano, 2000, Barcelona.
  • Gatha, la ética de Zaratustra, traducción de los himnos sagrados de Zaratustra. Editorial Obelisco, 1999, Barcelona
  • Cuentos persas, traducción de los cuentos  orales y escritos iraníes. Editorial de la Torre, 1997, Madrid

Más informaciones sobre Nazanín Amirian: www.nazaninamirian.es

Los comentarios están cerrados.

RT en directo